2014年7月28日月曜日

Fresh Fruit Tart




                                                 色とりどりのフレッシュフルーツたち。
               カスタードたっぷりのタルト生地に散りばめて。。。
            ストロベリー、ラズベリー、ブルーベリー、そしてネクタリン。
            ネクタリンの黄色が入ると元気いっぱいな雰囲気になります。



         Colorful fruit tart made of strawberries, blueberries, rasberries, nectarines and
                      of course....custard. Sweet and sour fresh fruits and sweet rich custard really marry
                      together.
            The vivid color of nectarines is so cheerful and so summery.
 
 
 
ネクタリンがないバージョンも。
This is the different version tart without nectarines.
This looks different the one with nectarines.
 

2014年7月25日金曜日

Chicken Teriyaki Pizza


                  
                                今日はおと友達のお宅で持ちよりランチ♪
              食べやすいように和風ピザにしました。


               
                We had a potluck lunch today.
                                          I made a teriyaki chicken pizza.
 




                        
                                ピザ生地にはポテトを入れ、チキンとオニオンは別々にソテー。
                 
            トッピング用なので自家製照り焼きソースでしっかり目の味に。


                
          I made a pizza dough with mashed potatoes. The flavor and texture
                          are so much diffrent from a dough without potatoes.
                           Sauteed chicken and onion with home made teriyaki sauce
                           (soy sauce, sugar, mirin) really enhanced the quality.
                            Don't forget putting shredded seaweed. It's so flavorful.
             

2014年7月23日水曜日

Biscuit Roule



                   先週までとは打って変わって子供たちが家にいるので非常に賑やかです。。。。


                              My children stay at home this week, it's a lot noisy.............
                   お友達のお宅に遊びにいく手土産にビスキュイロール を2本焼きました。
         旬のオーガニックストロベリー、ピーチそしてキウイを使って。
         手前にあるパープルのお花はミント。ミントは毎年カナダの冬を越して
         我が家のバッグヤードで勢力拡大中。



                              I made a biscuit roule with organic strawberries, peaches and kiwi.
                              I attached a little bouquet made of mint flowers.

ビスキュイロールはひと手間掛かるけど出来上がった表面が可愛らしくて
     手土産にはもってこい。気に入っています。中に入るフルーツで雰囲気も変わります。

                         The way of making this is a bit complicated than simple roule.
                   But the uneven surface is so cute which is really great for a present .

2014年7月15日火曜日

Heirloom tomato tart



                                              お友達のお宅でランチのお誘い。
            なんとなく白ワインに似合うメニューが思い浮かんで・・・

        
                I got a luch invitation from my friend.
                                     I hit upon a menu which really matches white wines.

 
 
 
形が色が不思議なHeirloom Tomatoを使ったタルト。
タルトに使ったものはカットすると花の形に見えて可愛らしい。
もう1つはキャラメライズオニオンとアンチョビ・オリーブのタルト。
 
 
As for the heirloom tomatoes, there are a lot of varieties.
    The shapes are so unique. The cross section of the tomato looks like a flower.
I made a heirloom tomato tart and a caramelized onion tart with  freshly grinded parmesan cheese.
 

2014年7月14日月曜日

NY Style Cheesecake





                               補習校も夏休みに入り、ようやく試合に出れるようになりました。

 Japanese School has closed for summer holiday,  my son finally got a chance to play soccer games.
           
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
冷蔵庫の整理をと思い立ってすぐできるのがNY Style Cheesecake。
簡単で美味しい、とってもアメリカらしいレシピ。
 
I made a NY Style Cheesecake for cleaning up my fridge.
It's so simple and delicious which really stands for American Receipe.
 
 
 
 
 
オリジナルレシピはクリームチーズ、サワークリーム、生クリームですが
サワークリームがなかったのでグリークヨーグルトを。
 
The original main receipe for NY Style Cheesecake is cream cheese
sour cream and fresh cream.  But I added greek yogurt instead of
sour cream.
 
 
 
自家製ブルーベリーソースを添えて。
I added a home-made blueberry sauce.
 

2014年7月12日土曜日

Fresh Blueberry Tart

                            
                                           カナダ料理ってあまり知られていない。
    昨日運転中にラジオでカナダ名物といえばスモークサーモン、プーティン、
    ブルーベリーパイ・・・・と言っているのを聞いて、ブルーベリーのフレッシュさを
    活かしたタルトを焼きました。

     
               As for Canadian cuisine, I can't think of anything but smoked salmon.
                     But when I was driving yesterday, the radio personality explained that  Canadian       traditional favourites are maple-glazed salmon, poutine, blueberry pie.So I decided to make a butterly tart with fresh blueberries on top.

 
 
 
       手作りのクラストに勝るものはありませんね。ブルーベリーもこの時期は大粒で甘いものが手頃に出回っているので思う存分堪能します。
中にはヴァニラービーンズ入りディプロマットクリームを。
 
Nothing beats a homemade crust. It's so flaky, buttery.....
We can see blueberries every season but summer  season is the best.
I put a crème diplomat with vanilla beans which enhances the flavor.
 

2014年7月11日金曜日

Birthday Party

                   

             今日はお友達のお子さんのバースディーパーティーへ。
              
                      We're invited for my friend's birthday party.
                        
 
トーストしたバゲットにパテをのせて手土産に。
 
I made country style pâté with toasted  baguette, dijon mustard, cornichons and
red peppercorns  as a garnish.
 
キリッと冷えた白ワインが欲しくなります。
 
Feel like drinking with a cold sharp white wine.
 
 
 
 
 
 
 
お友達のナイスアイディアで懐かしいこんな遊びをさせてもらったり。
Look at this great idea.
It reminds me of my childhood.
 
 
 
パン食い競争もところ変われば具がドーナツに(笑)。
 
This is a " Race for eating donuts".
We usually use buns in Japan for this game, but here is Canada.
 
 
 
 
 
ザ・カナダな広~い素敵なお庭で思う存分走りまわる娘。
 
My daughter fully enjoyed an attractive wide backyard.

2014年7月8日火曜日

Strawberry And Rhubarb Tart



                                   あちらこちらで見掛けるセロリを赤くしたようなルバーブ

       We see rhubarb everywhere in this season. It looks like a reddish celery but it's not.
 
 
ずーっと作りたかったスイーツ。
ストロベリーとルバーブのタルト。
 
 This is what I've been waiting for!
Strawberry and Rhubarb Tart.
 
 
 ルバーブだけだとかなり酸味が強いのでストロベリーとあわせてジャムや
スイーツに変身しているものをよく見かけます。
今日はストロベリーとルバーブを半々の分量で。
パートプリゼ・アーモンドクリーム・フルーツ・スライスアーモンドをのせて焼きました。
 
 
Rhubarb is very sour itself so I mixed with strawberries like a store-made jam, scones, pies.
 
 
 
 
酸味と甘みが絶妙なコンビネーション。
They are a perfect match for each other.
 

2014年7月6日日曜日

Wychwood Barns Farmers Market

 
 
 
 
 
補習校最終日は朝と午後とお当番が入っていたので
時間がたっぷり。近くのファーマーズマーケットまで散歩。
 
Me and my husband had to stay at Japanese School all day.
We went for a walk to the wychwood farmers market.
 

          この辺りは木々が大きくてとっても涼しげで周りの煉瓦造りの家とも
          雰囲気がぴったり。素敵なところ。


                           These areas are so nice and quiet.A lot of tall trees make the area so comfortable
                          and those really match the houses made of bricks.

   
ここまで補習校で用事があるときは必ず立ち寄りWychwood Barns 
Farmers Market。オーガニックのお野菜やセンスのいいベイクドグッズがたくさん。
 
 
There are lots of organic vegetables and nice baked goods.
 
 
 
 
売り方1つをとってもヴェンダーさんのセンスを感じます。
ただ並べるより少しでも可愛くした方がお客さんも立ち止まりますもんね。
 
In this nice selling style really influences the customers.
This vendor really grabs the customers.
 
このブラウニー、巷で賑わっているグルテンフリーのものですが
とっても美味しかったあ。その分アーモンドパウダーが入ってるから美味しいのでしょうね。
 
The  brownies are gluten free but so tasty.
Maybe that's because of almond powder.
 
 
こんなにセンスのいいお洒落なお花のベンダーさんを見たのは初めて。
好きなものを組み合わせてブーケを作ってくれます。
全てが淡い色合いなので可愛かった~。
 
 
Look at all these nice flowers.
I'm sure the vendor is so talented.
She can make a very nice bouquet with our request.
 
 
ドッグラン場もあるのでカワイイワンちゃんを見れるのもここのお楽しみの一つ。
この日の一番人気はジャーマンシェパードのHUGOくん。生後4か月だそうで
本当に可愛くてお利口さん。シェパードも我が家の未来のドッグ候補に(笑)。
シェパードって幼少期は耳が垂れてるんですね。これも可愛い。
 
 
There is also a place for doggy.
This is one of my favorite thing.
Today's most popular doggy is this german shepherd "HUGO".
He is 4 months old , so cute and looks so brave.
I wish I had a doggy like this in future.
 
 
 
 

     The Stop's Farmers' Market at Wychwood Barns

           Saturdays, 8AM to 12PM

            Wychwood Barns, 601 Christie St. (at St. Clair Ave. W.)
 
 

2014年7月5日土曜日

OUTDOOR BBQ



              夏休み初週の金曜日はお友達をお招きしてBBQ。
         ザ・北米らしいガスコンロのBBQグリルデビューで気分はBOBBY FLAY。



                      We invited some friends this Friday.
                      I finally got a BBQ grill. I feel like being Bobby Flay(^0^).
                      
 
 
みなさんがパテ・ロブスター・サラダ・ホイル焼きなどなどもって来て下さって
本当に大助かり。私BBQと言えばのSkirt Steakを準備。
お醤油、お酒、砂糖、にんにく、しょうが、ネギで韓国風マリネに。
 
 All my friends brought beef pâté, lobster with garlicky bread crumb and parsely,
asian noodle salad. I prepared  korean style marinated skirt steak.
 
 
 
 
ポーリッシュデリカテッセンStarskyで買ったホワイトソーセージもお気に入りで
必ずBBQには登場します。
 
 
I always grilled white sausages from Starsky.
 
 
 
なんとなくラム酒の効いたバターケーキが食べたいと思いたって
パントリーの中のラム酒漬けクランベリー&サルタナレーズンとスライスアーモンドを
混ぜ込みました。仕上げにはブランデーで大人風味のデザートに。
 
 
I made a rum-flavored buttercake with dried cranberries, raisin and sliced almonds.
I put a bit brandy with finishing touch.
 
 

2014年7月3日木曜日

Strawberry Picking



                 夏休み1日目はストロベリーピッキングへ。
                
            
           The first day of summer holiday, we went for strawberry picking.
 
 
広大な敷地、ここから見える全てがイチゴ畑。
 
All these greens are strawberry fields.
 
 
小ぶりだけど柔らかくて瑞々しいイチゴたち。
 
Very tiny, but very fresh and juicy.
 
 
 
帰りはこんなワゴンに揺られながら帰ります。
After we've finished picking strawberries, we got on the tractor and moved on to  the trail.
 
 
 
 
 
 
 
 
一番初めにここに来た時は娘がまだカーシートに乗ったままの0歳児でした。
 
二人とも大きくなりました。
 
 
When we came here for the very first time, my daughter was a little baby
and my son was 4yrs. They grew up so fast.
 
 
 
ここへ来るとこれも楽しみの一つ。農場で採れたフルーツでアイスを作ってくれます。
ストロベリーが一番おいしいのですが、今年はなんだか冒険したくて
私だけブラックカラント(カシス)に。想像以上に酸っぱかったけれど
暑いときにはこれくらい酸味があるものも美味しい。
 
 
One of the attractive things here is home-made ice cream!
I think strawberry is the best, but I ventured a black currant today.
It's much more sour than I thought but it's delicious in such a hot weather.
 

2014年7月2日水曜日

Marble Pound Cake

 
 
パウンドケーキというとマーブルがお気に入りの我が家です。



   子供たちの夏休みが始まって今週はお兄ちゃんのお稽古以外はゆったり過ごせています。
   久しぶりに余裕ができたのでマーブルパウンドケーキを焼きました。チョコレートチャンクを
   刻まずに横着したものだから結構な塊で入っています(汗)。これはこれで美味しい。




                           As for a pound cake, my family's favorite is this "Marble Pound Cake".
                                
                          Long long summer vacation has already started this week, I had a chance to
                          make some sweets. I made a short cut to make chocolate chunks so there are
                          a bit big pieces. It's still good, though.
    
  

2014年7月1日火曜日

Summer Beets Salad with Baby Arugula




                     
                                              毎日暑い日が続いています。
               彩豊かなビーツで涼しげなサラダを作りました。
                                           


        ビーツもこの時期は鮮やかなものがたくさん出回っていて、カットするときは
        ワクワクします。色とりどりだと宝石をちりばめたようでなんだか嬉しくなります。
        オーブンで1時間ほどベイクしたものを自家製ドレッシングでさっぱりと。
          アルグラは苦みがあるので少し甘めのドレッシングが美味しく感じます。



              
 

               

             The wether is getting hotter and hotter every day.
                         In this wether, a cold dish is so appetizing, I made a summary beets
                         salad with baby arugula. I put feta cheese on top.
                       


             There are a wide variety of beets in this season.
                               After I baked those  for an hour, I'm so excited to peel the skins.
                               All the beets look like jewels that makes me so happy.
                               Arugula has a bitter taste so I made a little bit sweet vinaigrette today.
                                                                             Enjoy!